Back in Chicago, when I did one-on-one tutoring, it was often hard to see which of my students’ study habits or traits were the most effective in acquiring a natural use of language. Every student comes in starting at a different skill level with different study preferences and histories, so, with such a small and isolated test group, I could not determine if something was simply personal preference or actually a general good habit to have. For instance, I still remember one of my advanced-yet-stuggling-to-progress adult students showing me a notebook where she had page after page of news articles and song lyrics copied down. On the other hand, a friend of mine who was excelling in autodidactically learning another language showed me their notebook of fancily-written journal entries filled with sentences they copied off the web or that they used a translating app to help them produce. It works so well for one, so why not the other, right? Does it have something to do with skill level? Would a beginner benefit more from this method than someone advanced? Was one of these people simply an anomaly? Who’s to say? Some of these things I picked up myself. I found that writing song lyrics helped me hear the words better while listening, and translating phrases as I do activities helped, while writing large texts and articles left me bored.
Read More